View Full Version : Are the snatches of elvish in the book?
friendoftheshire
12-24-2001, 11:00 PM
Does anyone have the full transcripts of elvish conversations in the movie and their translations ? There were no subtitles ?
friendoftheshire
noldo
12-25-2001, 07:45 AM
You didn't get the Elvish subtitled? That's weak. :(
Some of the phrases, like "Noro lim, Asfaloth", are in the books, but most the writers made themselves with the help of Elvish linguistics.
bropous
12-27-2001, 07:15 PM
The book is riddled with quotes in the elvish languages, but just in a few instances translated in the following text.
Sorry the subtitles were cut off. That would tend to confuse a few folks.....
Tove!
12-28-2001, 01:50 AM
If you'd like to figure out the elvish languages for yourself, there is a great net-page on Tolkien-languages out there. move.to/ardalambion gives you all known information on something like nine of Tolkiens languages as well as lists of words and sentence structure.
"Ai! Utúvienyes"('Ah! I have found it' in Quenya, language of the elves)
Kevin McIntyre
01-02-2002, 04:23 PM
there are quite a few elvish lines within the story. My favorite is:
elen sila lumenn omentielvo (a star shines on the hour of our meeting) from three in company. The longest elvish (Quenya) verse is the poem that Galdriel recites in Farwell to Lorien - Namarie(farwell).
Ai! laurië lantar lassi súrinen,
Yéni únótimë ve rámar aldaron!
Yéni ve lintë yuldar avánier
mi oromardi lisse-miruvóreva
Andúnë pella, Vardo tellumar
nu luini yassen tintilar i eleni
ómaryo airetári-lÃ*rinen.
SÃ* man i yulma nin enquantuva?
An sÃ* Tintallë Varda Oiolossëo
ve fanyar máryat Elentári ortanë
ar ilyë tier undulávë lumbulë;
ar sindanóriello caita mornië
i falmalinnar imbë met, ar hÃ*sië
untúpa Calaciryo mÃ*ri oialë.
Si vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!
Namárië! Nai hiruvalyë Valimar.
Nai elyë hiruva. Namárië!
_______________________________
hymn to Elebereth (Sindarin)
A Elbereth Gilthoniel,
silivren penna mÃ*riel
o menel aglar elenath!
Na-chaered palan-dÃ*riel
o galadhremmin ennorath,
Fanuilos, le linnathon
nef aear, sÃ* nef aearon!
Wayfarer
01-02-2002, 09:37 PM
Honestly, I couldn't tell.
At first, I thought "Angband, this must be Quenyan!"
But then, during the aragorn/arwen scene, I concentrated real hard, and I thought I could recognize a few snatches here and there. Although I'm still searching for the common words and basic syntax for sindarin.
I don't believe that it was bs'ed. I'd assume it was just haphazard conglomeration of some sort. Or maybe even done fore real.
bropous
01-02-2002, 09:44 PM
Heck, I had heard that they worked very hard to make sure the elvish was correct, words and pronunciations alike. However, I can't do Quenya nor Sindarin, so I wouldn't know.
Kevin McIntyre
01-02-2002, 11:00 PM
apparently they had someone working with the writers to translate sentences to elvish - so I assume it's the real deal.
I did hear Arwen cry "noro lim, noro lim, Asfaloth" when riding her horse which is straight from FOTR - ride on, ride on Asfaloth.
_______________
Michael Martinez
01-03-2002, 03:06 AM
David Salo is the linguist who helped devise the Sindarin phrases in the movie. It's as close to the real deal as anyone outside the Tolkien family can contrive. Salo is widely recognized as one of the leading Tolkien linguists in the world.
Ñólendil
01-03-2002, 03:30 AM
I opened up Visualizing Middle-earth the other day and caught on a reference to a Nandorin vocab. list constructed by Salo in something called Other Hands. What is this exactly? The article was written in '99 I believe, is Other Hands still available?
Michael Martinez
01-03-2002, 03:40 AM
Originally posted by Inoldonil
I opened up Visualizing Middle-earth the other day and caught on a reference to a Nandorin vocab. list constructed by Salo in something called Other Hands. What is this exactly? The article was written in '99 I believe, is Other Hands still available?
Still available for now. Tolkien Enterprises just sent them a cease and desist order. They are trying to see what TE will allow them to do, in order to decide whether to keep publishing. I don't know if the dictionary is on the Web site, but it may be:
http://otherhands.com/
Lightice
01-04-2002, 08:34 AM
Spells were quenyan, normal speech was sindarin.
vBulletin® v3.7.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.